Устный журнал «Загадки русского
языка». (интересные факты из истории русского языка)
Страница первая «От диалектов к наречиям русского языка».
1-й ведущий. На огромных просторах нашей Родины — от Москвы до Владивостока, от Баренцева моря до предгорьев Кавказа — люди говорят на одном и том же языке — русском. Однако не везде
говорят одинаково.
2-й ведущий. Вы слышали когда-нибудь говоры, или диалекты, русского языка. Слово диалект происходит
от греческого dialektos «разговор, говор». Местные говоры, или диалекты,
в отличие
от литературного языка, служат для общения людей, живущих лишь в определенных местностях. Это может быть говор одной деревни или нескольких, если в этих деревнях говорят одинаково. Говоров очень много.
3-й ведущий. Говоры объединяются в наречия. В русском языке два наречия — северное и южное. Наречия эти принято называть севернорусским и южнорусским или северновеликорусским и южновеликорусским.
(Показывает границы наречий на диалектологической карте русского языка.) Между
ними располагаются среднерусские говоры. Они образуют переход между северным и
южным наречием. (Включается магнитофон, учащиеся слушают образцы диалектных
записей северного и южного наречий.)
1-й ведущий. Какое из наречий наиболее близко вам? Правильно, второе. Первое — севернорусское наречие, второе
— южнорусское. Говоры Краснодарского края относятся к южнорусскому наречию.
2-й ведущий. Давайте сравним речь жителей севера и жителей юга. Начнем со словарного состава. Один и тот же предмет северянин и южанин называют по-разному: на севере про петуха говорят певун, на
юге — кочет. На севере мы услышим такую форму творительного
падежа мн. числа: видел своим глазам; там говорят: он
знат и понимат; на юге мы столкнемся с иными морфологическими
особенностями, там говорят: он идеть;
много солдатов; большой полотенец, плохая мяса.
3-й ведущий. Диалектные различия проявляются также в способах построения предложения, в интонации, но более
всего в звуках речи. Какие же отличия в произношении вам запомнились?
Правильно ребята. Северяне окают. Оканье характеризуется тем, что [о] произносится не только под ударением, но и
в безударных слогах, где мы произносим звуки, близкие к [а]. [вода] [сова],
[бол'ной].
1-й чтец.
Костромской говор.
Всю жизнь я верен звуку «О»
На то и костромич!
Он — речи крепкое звено,
Призыв и древний клич.
И говор предков сохранив,
Я берегу слова:
«Посад, «Полома», «Кологрив»,
Покуда речь жива.
(С. Марков)
1-й ведущий. Южане же акают, т. е. на месте предударного о произносят [а]: [вада], [сава], [бал'ной].
2-й ведущий. На юге мы услышим «яканье», т. е. произношение в первом предударном слоге после мягкого согласного на месте букв е и я звука ['а]- (п'атак], [н'ас'й!, [б'ару!)
3-й в е д у щ и й. На севере звук [г] произносится мгновенно, со взрывом, как того и требует литературная норма:
[г]ора, [г]ород, а на юге — как [у]: [vjopa, [у] ород.
1-й ведущий. Жители севера произносят звук [ф]: сара[ф]ан, [ф]у[ф]айка, тор [ф]. На юге этот звук отсутствует, вместо него произносят [хв], [к], [х]: сара[хв]ан, [к] у [хв] айка, тор [х].
2-й ведущий. Отклонения от правильного произношения гласных и согласных звуков часто служили поводом для сочинения дразнилок, прозвищ.
1-й чтец. Так, яканье, [т'] в 3-м лице глаголов отражены в дразнилке о рязанцах: «У нас в Рязани грибы с глазами — их ядять, а они глядять»
2-й ч т е ц. В дразнилке о Жителях Зубцова Калининской области: «Ты кто, молодеч? Зубчовский купеч» — выделена
такая диалектная черта, как произношение [ч] вместо ц. «Чокальщиков» еще дразнят: «Шла овча из Череповча».
3-й чтец. «Менный ковш упал на нно, а достато-то холонно. И обинно и досанно, ну да ланно, все онно» — так передразнивают речь тех, кто на месте дн произносит (на севере и на западе)
удвоенное [н].
4-й чтец. «С Масквы, с пасада, с авашнова ряда» — это о тех, кто акает.
1-й ведущий. Широко известны многочисленные прозвища, в которых высмеивались диалектные черты соседей.
1-й чтец. Жители Вятки по особому произносили частицу еще: ошшо, щё. За это их дразнили оттоками и щёкалами. Воронежцы
за эту же особенность в произношении получили насмешливое прозвище щекуны.
2-й ведущий. Знатоки русских говоров, ученые-диалектологи, по мельчайшим особенностям произношения могут
легко установить место рождения человека. Большим знатоком русских народных говоров был В. И. Даль, ученый-патриот, писатель, автор «Толкового словаря живого великорусского языка». О нем вы можете прочитать книгу М. А. Булатова и В. И. Порудоминского «Собирал человек слова...»
Страница вторая. «Граница и ее нарушители».
Чтец. Наша вторая страница.
И тема ее – граница
«Граница и ее нарушители»
1-й ведущий. Прослушаем образцового литературное произношение и диалектное.
Чтец. Отрывок из рассказа-байки кубанского писателя Владимира Сияпина «Сватовство матроса».
«А весна в том году была… Хуторок утопал в цветущих садах, сирень пахла, речка неторопливо несущая свои воды, отражала вековые вербы, склонившие в струи ветки… Григорий традициям не изменял, но, когда Дуся принесла ему повестку в армию, то место невесты безутешно в «рушник» было свободным. А заведено было на
хуторе, чтобы «лэкрута» провожала девушка, иначе службы не будет.
«Нэгоже!» - сказала баба Улька, крестная Григория.»
Какие выражения и слова помогают нам понять, что отрывок относится к кубанскому диалекту?
Назовите диалектные слова («рушник», «лэкрут», «нэгоже»)
1-й ведущий. А сейчас мы послушаем припевки.
Припевка по форме очень близка к частушке, она, обычно, сопровождает танец. К одной мелодии и (танцу)
иногда относится более 100 припевок. Они часто появляются из народных плясовых, шуточных и хороводных песен, становятся самостоятельными припевками.
Тематика припевок разнообразнейшая,
но все припевки – это призыв к добру, к любви, крепкой, счастливой семье, единению,
человеческому согласию, дружбе.
Кубанские припевки!
Ученики в костюмах казачек и студент
- казак исполняют припевки.
Ой, заграйтэ, музыки,
В мэнэ нови чэрэвыкы,
Почынайтэ скоришь грать,
Бо хочу я танцювать.
Стоить мыла у ворот,
Шыроко разынув рот.
И нихто не разберет,
Где ворота, а где рот.
Вот и я, вот и я,
Вот походочка моя:
Сама нэвэличка,
Румяное лычко!
2-й ведущий. Сопоставив литературное произношение с местным, вы обнаружили, что диалектное произношение во многих случаях не соответствует литературным нормам. Каждый из нас должен овладеть
нормами русского литературного языка. Эти нормы едины, обязательны для всех людей, говорящих по-русски. Норма — это та граница, которую не должен переступать грамотный человек. Каких же ошибок, вызванных
местным произношением, надо избежать, чтобы не стать нарушителем?
Ведущие излагают материал, представленный на таблице «Литературные соответствия диалектному произношению».
— Самой распространенной диалектной фонетической ошибкой является произношение звука [г] как фрикативного, т. е. щелевого: гуси, пара [у] раф, а не как взрывного
([г]уси, пара [г] раф).
— В конце слова [г] оглушается в [х]: сне [х,], бере [х] ся. Нормы литературного произношения требуют здесь
звука [к]: сне [к], бере[к]ся.
— Звук [в] в нашем говоре губно-губного образования и поэтому он часто заменяется гласным [у] ([у]нук,
[у]зял). И наоборот, на месте литературного [у] ([у] дарил, [у] же)
произносится [в] ([в]дарил, [в]же),
— Звук [ф] ([ф]у[ф]айка, ту [ф]ли) заменяется в диалекте на [хв], [к], [х] ([к] у [хв] айка, ту[х]ли). Нередка и обратная замена. На месте исконного сочетания хв ([хв]
ост, [хв] астать) произносят [ф] ([ф]ост, [ф] астать).
— Сочетание [кт] ([кт]о, тра[кт]ор) произносится как [хт] ([хт]о, тра[хт]ор).
— Допускается долгий твердый шипящий (и[шу], изво[шы]к) на месте мягкого и[ш'у], изво[ш'и]к).
— Широко распространено твердое произношение согласных в словах, на конце которых пишется мь, бь, пь, вь, фь: голу [п], восе-[м]; следует произносить голу[п'], восе [м'].
— Буквы о, а во втором предударном слоге и в заударном положении произносятся как [а]: г [а]
лова, кол [а] с, над [а]. В литературном же языке произносится короткий звук,
средний между а и ы. Он обозначается ъ: г
[ъ] лова, кол [ъ] с, над [ъ].
— На месте орфографических е, я в первом предударном слоге после мягких согласных звучит ['а]:
[т'а] ну, под[н'а]си. В литературной речи произносится звук, близкий к [и],
точнее средний между [и] и [э]: [т'иэ]ну, под[н'иэ]си.
— Под ударением перед твердыми согласными в диалекте произносится ['э] (пой [д'э] м, ж [д'э] шь)
вместо литературного ['о] (пой[д'о]м, ж[д'о]шь).
— В говоре в некоторых словах нередко можно услышать лишние звуки ([у] весь, стра[в]ус). Наблюдается и
пропуск звуков (спортился, деушка), что заметно нарушает литературную норму ([и]спортился, де[в]ушка.).
Страница третья. «Произноси с нами, произноси как мы, произноси лучше нас».
1-й ведущий. Страница третья.
«Произноси с нами, произноси как мы, произноси лучше нас». Эту страницу ведет
учитель. Он научит вас правильному произношению звука [г], так как [у] —самая
распространенная здесь, на Кубани, диалектная фонетическая ошибка.
Учитель – студент.
— При произношении звука [г] задняя часть спинки языка плотно прижимается к нёбу. Язык оттянут назад и закрывает проход для воздуха. Нижняя челюсть немного опущена. Выдыхаемый воздух с силой
отрывает язык от нёба. Необходимо следить, чтобы:
1) положение языка при [г] было такое же, как и при [к]. Приготовьтесь к произношению звука [к], но произнесите
его с голосом — получится [г]. Звук [г] в своем образовании отличается от [к] только
наличием голоса;
2) задняя часть спинки языка плотно
прижималась к мягкому нёбу. Иначе вместо чистого взрывного [г] образуется
фрикативный звук. (Описание артикуляции сопровождалось демонстрацией слайдов,
показывающих положение органов речи.)
Учитель – ученик.
Повторяем за мной!
Икра — игра, класс — глас, кнут —
гнут, агрессия, прогресс, аграрный, винегрет, гравюра, программа, грандиозный,
куст — густ, куб — губ, кора — гора, косить — гасить, на лугу, круги, тугую,
тугие, берегут, стога, нога, ногой, огонь, дорога - много.
2-й ведущий. Молодцы! А теперь я приглашаю двух студентов принять участие в игре «Языколомка». Я раздаю задания участникам игры.
1-й ведущий. А я оглашаю задание:
«Произноси как я!»
Груша, девочка мала,
Грушу-дерево трясла.
С груши груши градом,
Груша грушам рада.
(С. Погорельский).
Задания - скороговорки.
1) Собирала Маргарита маргаритки на горе, растеряла Маргарита маргаритки на дворе. 2) Съел молодец тридцать три пирога с пирогом, да все тридцать три с творогом.
Страница четвертая. «Сначала подумай — потом говори».
1-й ведущий. Страница четвертая! Игровая! «Сначала подумай — потом говори». Делимся на две команды и выполняем задания.
2-й ведущий. Игра «Подскажи словечко». Отвечает дружно сначала одна команда, а потом другая. Начали!
Чтец.
Ты на лекции не спи,
Позвоночник… (береги)
Ты старшекурсник.
На дворе метель.
В руке набитый лекарствами ... (портфель).
( по В. Берестову)
Купили мне куртку,
Купили штанишки,
Теперь я медбрат,
Читаю умные ... (книжки).
Зубами науки грызя известняк,
Старайся не портить эмали:
Потерю зубов не восполнить никак,
А станешь умнее – (едва ли…)
Спят усталые студенты, книжки спят…
Преподаватели к зачёту ждут ребят…
Вредный лектор спать ложится,
чтобы ночью вам присниться…
Глазки закрывай… (баю - бай)
1-й ведущий. Продолжаем игру.Прочитайте в обратном порядке транскрипцию слов: бинт, шина, хирург, медицина.
Слайды:
Шина. Бинт. Хирург. Медицина
2-й ведущий. Запомните и правильно произнесите загадку, а потом уже четко произнесите отгадку.
Рыба в море — хвост на заборе. (Ковшик).
Алый сапог в земле горит. (Свекла)
Не огонь, а жжется. (Крапива).
Какие загадки вы знаете? Загадайте их команде противника.
1-й ведущий. Решите чайнворд.
Произносите слова в соответствии с нормами литературного языка.
1) Корнеплод, растение с толстым сладким корнем, идущим в пищу. (СвЕкла).
2) Специалист по агронОмии. (Агроном).
3) Синоним к слову волшебник. (Маг.)
4) Местная разновидность территориального, областного диалекта. (Говор.)
5) Овощ с округлым и продолговатым корнем, покрытым тонкой белой или яркой красной кожицей. (Редис.)
6) Несгораемый шкаф, ящик или особое помещение в банковских или других учреждениях для хранения ценностей. (Сейф.)
7) Старинное название буквы ф. (Ферт.)
8) Спортивная игра маленьким мячом, который перебрасывается через сетку, разделяющую площадку. (Теннис.)
2-й ведущий. Игра «Подними руку».
(Все по очереди читают предложения, в которых есть слова с фонетическими диалектизмами.
Услышав неправильно произнесенное слово, студенты поднимают руку и . исправляют ошибку.)
1-й ведущий. Ребята! Как же избежать диалектного произношения? Как не враждовать с языковой нормой?
Выходят студенты, держа в руках лозунги:
«Внимательно относитесь к собственной речи!»
«Всегда стремитесь исправить свои ошибки!»
«Постоянно сопоставляйте диалектное произношение с литературным!»
2-й ведущий. «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это Достояние, переданное нам нашими предшественниками»,—призывал замечательный русский писатель Иван Сергеевич Тургенев.
Чтец.
Я знаю, что дарю,
Я помню, что беречь.
Я всем говорю:
Не засоряйте речь!
(по Р Казаковой)